Struktural Monitoring

We know how it works...

Struktural Monitoring

We know how it works...

Lösungsansätze für ein geplantes Monitoring gibt es unzählige und Versprechen ebenso viele. Welche Anwendung nun aber die Zweckmäßigste ist, wissen nur wenige. Die technologischen Möglichkeiten reichen über pneumatisch/hydraulische, rein mechanische und elektromechanische System bis hin zu modernen faseroptischen Anwendungen. Jede Technologie verfolgt eigene Ziele und bietet Vorteile deren Nutzen mit dem Anwender geklärt sein sollten.
Jede für sich hat grundlegende Argumente und findet auch immer und überall eine Anwendung, die für ein System zweckmäßig ist. Dabei spielt der Kosten-Nutzen-Faktor auch eine große Rolle.

Interdisziplinare Ingenieurskompetenz
Um ein Bau- oder Geomonitoring planen oder ausschreiben zu können, sind umfassendes Basis Wissen aus grundlegenden Naturwissenschaften und verschieden Disziplinen der Ingenieurswissenschaften Voraussetzung. Im Wesentlichen sind das Spezialingenieurbau, Baugeologie, Physik, Statik, Mathematik, Elektrotechnik und Maschinenbau exstentielle Grundlagen. 

There are countless solutions for planned monitoring and just as many promises. However, only a few know which application is the most appropriate. The technological possibilities range from pneumatic/hydraulic, purely mechanical and electromechanical systems to modern fiber optic applications. Each technology pursues its own goals and offers advantages whose benefits should be clarified with the user.
Each of them has basic arguments and will always and everywhere find an application that is appropriate for a system. The cost-benefit factor also plays a major role.

Interdisciplinary engineering competence
In order to be able to plan or tender a construction or geomonitoring system, comprehensive basic knowledge from fundamental natural sciences and various engineering disciplines is a prerequisite. Essentially, these are special engineering, construction geology, physics, statics, mathematics, electrical engineering and mechanical engineering external basics. 
_
Diese sind logischer Weise selten in einer Position oder Personengruppe vereint, schon gar nicht im Bauingenieurwesen oder im Spezialingenieurbau vertreten. Unser Bildungswesen sieht einen solchen oder ähnlichen Fall nicht vor, da dies eine fachliche Ausbildung und die erwünschte Spezialisierung nahezu unmöglich macht. Alle Versuche Geo- und Baumesstechnik in den Lehrplan einzubinden, endeten bislang mit dem Versuch eine Exkursion oder Fachvortrag im Studiengang anzubieten. Aber es ist ein Anfang, den man würdigen sollte. 
Nun kann der Zufall oder langjährige Erfahrung in der Anwendung von Baumesstechnik einen Teil dieser Wissensschwäche kompensieren, dies ist allerdings mit einem mühsamen Weg herber Misserfolge verbunden, wie sie in der Vergangenheit unzählige Male vollzogen wurden und für die Geomesstechnik zu einem schlechten Ruf geführt haben.
Selbst Universitäten mit fachlicher Ausrichtung zu unserem Thema mussten Haare lassen und haben viel zu oft ein vielversprechendes Forschungsprojekt nahezu erfolglos aufgeben, obwohl die Lösung vieler Probleme meist leicht und auf physikalischer Grundlagenbasis zu suchen war. Unzulänglichkeiten, die im Eifer des Gefechtes nicht einmal vermutet wurden.

Logically, these are rarely combined in one position or group of people, certainly not represented in civil engineering or special engineering. Our educational system does not provide for such a case or similar, as this makes professional training and the desired specialization almost impossible. All attempts to include geotechnical and structural engineering in the curriculum have so far ended with the attempt to offer a field trip or specialized lecture in the course of study. But it is a beginning that should be appreciated. 
Now, coincidence or many years of experience in the application of construction measurement technology can compensate for part of this lack of knowledge, but this is connected with an arduous path of bitter failures, as they have been carried out countless times in the past and have led to a bad reputation for geomeasurement technology.
Even universities with a specialist orientation to our subject have had to let their hair down and have far too often abandoned a promising research project almost without success, even though the solution to many problems was usually easy to find and based on fundamental physics. Inadequacies that were not even suspected in the heat of the moment.
​​​​​​​Dennoch wurde sehr viel sinnloser und wertfreier Unfug veröffentlicht und Fachtagungen bringen kaum verwertbare Erkenntnisse in Umlauf, weil sich einfach nichts bewegt oder kaum jemand von Misserfolgen berichten möchte.
Der Geophysiker ist eben mehr „Geo-“ als „Physiker“ und der Bauingenieur hat mit Messtechnik im Bau, im eigentlichen Sinne, neben geodätischer Vermessungstechnik nicht gerade das kompetente Fachwissen, um über die Wirksamkeit eines Messsystems zu entscheiden. - Aber dafür gibt es ja uns.
​​​​​​​Baumesstechnik war es schon immer und ist bis heute ein interdisziplinares Handwerk, das nicht Bestandteil des Bauwesens oder dem klassischen Ingenieurbau ist. Man muss das Thema nicht künstlich zu wissenschaftlicher Grundlagenforschung mutieren lassen, um die eigene Wichtigkeit herauszustellen. Vielmehr ist es an der Zeit das Handwerk Ansicht in den Vordergrund zu stellen, das sich für den erfolgreichen Einsatz von Baumesstechnik verantwortlich zeigt. Das Bauwesen hat seinerseits den Bedarf an Messmethoden geweckt und ist aufgefordert allein schon aus qualitätssichernden Gründen Daten zu erfassen, oder wird aufgefordert dies zu tun.

Nevertheless, a lot of senseless and worthless nonsense has been published and expert conferences hardly bring usable findings into circulation, because simply nothing moves or hardly anyone wants to report failures.
The geophysicist is more a "geo-" than a "physicist" and the civil engineer, with measurement technology in construction, in the actual sense, apart from geodetic surveying technology, does not exactly have the competent expertise to decide on the effectiveness of a measurement system. - But that is what we are here for.
Construction measurement technology has always been and still is an interdisciplinary craft that is not part of civil engineering or classical engineering. There is no need to artificially mutate the subject into basic scientific research in order to emphasize its own importance. Rather, it is time to put the craft view in the foreground, which is responsible for the successful use of construction measurement technology. The construction industry, for its part, has awakened the need for measurement methods and is called upon to collect data, or is called upon to do so, for quality assurance reasons alone.
​​​​​​​
​​​​​​​Wenige Universalgenies haben sich dem Thema meist universitär in Forschungsvorhaben angenommen, Sie entwickelten im Rahmen ihres Diploms oder Promotion messtechnische Lösungen, um Fragen aus der theoretischen Herleitung zu beantworten oder Theorien wissenschaftlich zu untermauern und zu hinterfragen. Mit der Qualität des Ingenieurwesens schwindet auch der Innovationsgehalt messtechnischer Lösungen und wir bewegen uns in der Evolution der Entwicklungsleistung langsam, aber stetig im Sinne der Produktoptimierung rückwärts, ohne es zu merken.
Meist waren verdiente Entwickler von Geo- oder Baumesstechnik keine Akademiker, die sich für eine messtechnisch relevante Lösung verantwortlich gezeigt haben, sondern einfach Bauingenieure oder Erfinder, die den Bedarf definiert und nach Lösungen gesucht haben, wie mein Großvater Xaver Glötzl. Wie er haben es ihm viele gleichgetan und nach einer messtechnischen Anwendungsidee - wie damals mit dem berühmten hydraulische Druckkissen, eine gleichnamige Firma gegründet. Dies beobachten wir bis heute immer wieder, wenn sich neue Lösungen in unserem Thema präsentieren und als Innovation bezeichnen.

A few universal geniuses have taken up the subject, mostly in university research projects. They developed metrological solutions as part of their diploma or doctorate in order to answer questions from the theoretical derivation or to scientifically substantiate and question theories. With the quality of engineering, the innovation content of metrological solutions is also dwindling and we are slowly but steadily moving backwards in the evolution of development performance in terms of product optimization without realizing it.
In most cases, deserving developers of geotechnical or construction measurement technology were not academics who were responsible for a metrologically relevant solution, but simply civil engineers or inventors who defined the need and searched for solutions, like my grandfather Xaver Glötzl. Like him, many did the same and founded a company of the same name after a metrological application idea - as was the case at that time with the famous hydraulic pressure pad. We observe this until today again and again, when new solutions present themselves in our topic and call them innovations.

​​​​​​​
​​​​​​​​
​​​​​​​Aus diesem Grund hat sich die dritte Generation der Familie Glötzl dazu entschieden, sich aus dem Produktionsprozess einer Herstellerfirma zurückzuziehen, um den nächsten evolutionären Schritt zu gehen: Das Wissen über die Anwendung und Entwicklung von Messtechnik im Bauwesen zielführend in eine Dienstleistung einzubringen, um damit eine klaffende Marktlücke zu schießen die sich meist unerfahrene Ingenieurbüros zu Eigen gemacht haben.
Somit sind die Macher der Baumesstechnik nicht klangvolle Herstellernamen mit historischem Ursprung oder Made in Germany von irgendeiner messbaren Bedeutung, sondern der Dienstleister namens GGB selbst, der mehr Wissen in sich vereinigt als alle Hersteller und Anbieter von Geomesstechnik im Gesamten.
Bau- und Geomesstechnik sind rein kommerzielle Wirtschaftszweige, die an ein Handwerk gekoppelt ist, dass man nicht in einem vorbestimmten Schulungsplan erlernen kann. Dieser Markt ist zwar sehr klein aber im Gegenzug ungleich anstrengender und verantwortungsvoller umzusetzen als gedacht - versprochen...

For this reason, the third generation of the Glötzl family decided to withdraw from the production process of a manufacturing company in order to take the next evolutionary step: To bring the knowledge about the application and development of measurement technology in the building industry purposefully into a service, in order to shoot with it a gaping market gap which mostly inexperienced engineer's offices have made their own.
Thus, the makers of construction measurement technology are not illustrious manufacturer names with historical origins or Made in Germany of any measurable significance, but the service provider called GGB itself, which combines more knowledge than all manufacturers and suppliers of geomeasurement technology as a whole.
Construction and geomeasurement are purely commercial industries, linked to a craft that cannot be learned in a predetermined training schedule. This market is very small, but in return it is much more demanding and responsible to implement than expected - promised...
ff

Das könnte sie auch interessieren:

Back to Top